A Fact of Life
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum consacré au groupe Visual Kei -Oz-
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -39%
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON ...
Voir le deal
1190 €

 

 [29.01.2010] Moscou (JaME)

Aller en bas 
AuteurMessage
Naotsuki
Admin
Naotsuki


Messages : 122
Date d'inscription : 18/05/2011
Age : 33
Localisation : Bordeaux

[29.01.2010] Moscou (JaME) Empty
MessageSujet: [29.01.2010] Moscou (JaME)   [29.01.2010] Moscou (JaME) I_icon_minitimeJeu 19 Mai - 14:07

Pourriez-vous vous présenter à nos lecteurs ?

Natsuki : Je suis Natsuki.
Aki : Je suis Aki, guitariste.
Tama : Je suis Tama, à la guitare.
Nao : Je suis Nao, bassiste.
Zukki : Je suis Zukki, à la batterie.

Comment avez-vous choisi le nom -OZ- ?

Natsuki : En fait, ce sont simplement le visuel et la sonorité du mot qui ont joué. A l’écrit ça rendait bien, et c’était aussi intéressant à l’oreille. Tama nous a proposé ce nom et nous avons tous été d’accord. C’est comme ça que le nom -OZ- est né.

Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur l’histoire du groupe ?

Natsuki : En 2005, Aki et moi jouions dans le même groupe, Tama et Nao de leur côté étaient dans un autre groupe. Lorsque ces deux groupes se sont séparés, nous avons décidé d’en former un nouveau tous les quatre. Puis Zukki s’est joint à nous, et c’est ainsi que -OZ- a été formé.

Comment vous est venue l’idée d’utiliser des briquets pendant les concerts ?

(Les membres du groupe discutent entre eux de la question.)

Aki : Natsuki.
Natsuki : Partout dans le monde on allume des briquets pendant les concerts, c’est une sorte de tradition. Sauf au Japon où cela est considéré comme dangereux et donc interdit pour empêcher les incidents. Nous pensions que c’était pourtant une bonne idée, et nous voulions faire quelque chose que personne n’avait fait avant. Nous aimons beaucoup ce sentiment, voir tout le public avec des briquets, cela rend le concert beaucoup plus facile et l’ambiance beaucoup plus chaleureuse.

Pour la pochette d’un single, vous avez utilisé une photographie représentant vos fans avec des briquets. Qu’est-ce que cela représente pour vous ?

Natsuki : Pendant le concert durant lequel cette photo a été prise, nous avons distribué un photobook spécial de seize pages. On ne pouvait obtenir ce livret que pendant ce live. En souvenir de ce jour et pour remercier tous les fans qui étaient venus à ce concert, nous avons mis leur photo en couverture de notre single.

Pourquoi avoir choisi le nom Rouge pour votre dernier album ?

(Tout le monde rit.)

Natsuki : Lorsque nous avons sorti notre premier album, cela a mis un terme à la première période de notre carrière musicale. Quand l’heure est venue de sortir le deuxième album, nous avons voulu marquer cela comme un nouveau pas en avant, comme notre volonté de franchir un niveau supplémentaire. Nous avons utilisé le mot “rouge” qui signifie “rouge à lèvres” parce que c’est le symbole du passage du stade de jeune fille à celui de femme. De la même façon, nous voulions représenter notre évolution en choisissant ce titre.

Et pourquoi avoir choisi le mot français “rouge” pour cela ?

Natsuki : Tout simplement parce qu’en japonais, c’est ainsi que nous appelons le rouge à lèvres. Ca n’a pas d’autre raison spécifique.

C’est votre première tournée mondiale, à quoi vous attendiez-vous en quittant le Japon il y a deux semaines ?

Natsuki : Nous nous attendions à ce que ce soit plus fatiguant, mais finalement ce n’est pas si difficile.

Vous êtes allés dans huit pays différents. Lequel d’entre eux vous a le plus impressionné ?

Aki : L’Allemagne, parce que nous avons passé quatre jours entiers là-bas et que nous avons pu visiter des endroits très intéressants. L’architecture et les gens en Allemagne nous ont fait forte impression, mais c’est probablement parce que nous avons eu beaucoup de temps pour en profiter. (Courte pause) (En anglais) Désolé. (Rires du reste du groupe) Mais… La Russie c’est génial ! (Rires) Nous avons pris un train de nuit de Saint-Pétersbourg à Moscou.
Natsuki : C’était incroyable ! Nous n’avions jamais imaginé qu’il était possible de s’endormir à Saint-Pétersbourg pour se réveiller ensuite à Moscou.

Vous avez bien dormi ?

Aki : Oui nous avons plutôt bien dormi !

Il y a certainement eu des anecdotes intéressantes ou amusantes qui se sont déroulées pendant la tournée. Est-ce que vous seriez prêts à en partager quelques unes avec nous ?

Tous rient et désignent Aki : Aki !
Aki : Nous sommes en Europe pour la première fois et nous ne sommes donc pas encore habitués aux portes qui se ferment automatiquement derrière vous. Il faut toujours emporter sa clé avec soi pour pouvoir retourner dans la chambre ensuite. Même si l'on quitte cette dernière seulement pour quelques minutes le temps de fumer, il faut avoir la clé sur soi. Une fois je suis sorti sans et j’ai été incapable de rentrer. J’ai dû attendre que quelqu’un passe pour demander de l’aide. Finalement nous avons pu appeler la réception et ouvrir la porte.

Aujourd’hui est le dernier jour de la tournée. Quels souvenirs allez-vous conserver de cette dernière ? Quels sont les points positifs et les points négatifs de ces dernières semaines ?

(Les membres du groupe font une longue pause et se regardent, Natsuki fait passer la question à Aki, qui lui-même la transfère à Nao.)

Nao : Euh… Le problème principal, c’est la barrière de la langue. Les Européens ne comprennent pas le japonais, et notre unique moyen de communiquer avec eux est donc de passer par la musique et le jeu de scène. Nous avons appris beaucoup de choses pendant cette tournée, en particulier sur la manière d’exprimer nos sentiments et nos émotions en passant par d’autres outils que la parole.

En parlant des Européens, à quel point les fans d’ici sont-ils différents des fans japonais ?

Tama : En Europe, les gens agissent plus indépendamment, chacun de leur côté, alors qu’au Japon ils forment davantage un groupe.

Est-ce que vous comptez donner plus de concerts en Europe ? Ou peut-être aux Etats-Unis un jour ?

Zukki : S’ils nous appellent, nous irons. Nous aimerions revenir en Europe, et aller aux Etats-Unis aussi.

Quelles sont vos impressions concernant la Russie, en un mot ?

Natsuki : Froid ! (Tout le monde rit) Mais…
Le traducteur du groupe : Un seul mot ! (Rires de tout le monde à nouveau)
Natsuki : Il neige aussi dans notre ville d’origine au Japon, mais la neige en Russie est vraiment différente.
Aki : (En anglais) Délicieux ! La nourriture russe est vraiment bonne !

Qu’est-ce que vous avez testé ?

Aki : Soupe, pizza, poulet, latte…
Natsuki : VODKA !
Tous : (Rires) Oooooh !!! Vodka !!! Nao en a bu beaucoup.
Aki : Il n’a pas arrêté de boire dans le train hier : vodka, eau, vodka, eau, vodka, bière…

Comment s’est passé votre concert à Saint-Pétersbourg hier soir ? Quelles en ont été vos impressions ?

Natsuki : Le public a crié “A-RI-GA-TOU” ! C’était la première fois que nous entendions tout un public crier “arigatou” ! Ca nous a beaucoup touchés.

Que pensez-vous des fans russes ? Certains disent qu’ils sont vraiment fous et déchaînés.

Natsuki : Ce n’est pas qu’ils sont fous, c’est juste qu’ils profitent du concert à fond.

Et vous, les membres de -OZ-, êtes-vous déchaînés aussi ? Est-ce que vous planifiez de faire des choses inhabituelles ce soir, comme sauter de la scène par exemple ?

Natsuki : Ooooh… Non, ce soir, nous ne planifions pas de nous jeter de la scène, parce qu’elle est un peu trop haute… (Change pour l’anglais) Mais... Mais... Je ne sais pas. (Retour au japonais) Nous verrons comment ça se passe, peut-être que nous ferons quelque chose. (A nouveau en anglais) Tous les jours, sur toutes les scènes... C'est la folie.

Est-ce que vous pouvez dire quelques mots sur chaque membre du groupe ? Commençons par Nao.

Aki : (En anglais) Un gars sympa ! Il a de longs cheveux.
Natsuki : Faible ! Il attrape des rhumes facilement. Il joue très bien de la basse.
Aki : Il est gentil avec tout le monde. Et il est très facile à vivre.

Nao, il y a beaucoup de photos de nourriture sur votre blog. C’est une passion ?

Nao et Aki (ensemble) : Oui !
Aki : Il adore manger. Ses aliments préférés, c’est le curry et les ramens.
Natsuki : Il en mange des tonnes !

Est-ce que vous avez ramené de la nourriture du Japon ?

Nao : Oui, de la soupe miso, des nouilles…

Et maintenant, quelques mots sur Zukki.

Natsuki : C’est un génie !
(Notre interprète traduit le mot en russe et Natsuki le répète, faisant rire les autres membres du groupe. Natsuki explique alors que la sonorité en russe ressemble au mot “comédie” en japonais.)
Aki : D’une certaine façon oui… Et il est très pâle, comme les Russes.

Zukki parle très peu pendant les interviews. Il a l’air très timide.

Natsuki : Je crois qu’on le gâte un peu trop. On le traite toujours comme si c’était notre petit frère.

Et en ce qui concerne Aki ?

Zukki : Aki est un leader !
Natsuki : Comédie ! (Tout le monde rit) C’est un comique… Et c’est une personne très intéressante. C’est toujours lui qui nous remonte le moral à bloc et qui nous met dans de bonnes dispositions.

Et maintenant, quelques mots sur Tama.

Natsuki : Il aime boire du saké et de la bière.
Aki : Je pense que c’est lui qui a la meilleure oreille musicale.
Natsuki : Une fois, il a confondu son portable avec son portefeuille. Il l’a pris, en a enlevé la batterie et a essayé d’en sortir de l’argent.

Et enfin, Natsuki.

Nao : Rien à dire.
(Tous les membres rient, puis font une longue pause le temps d’y réfléchir.)
Zukki : C’est le plus sérieux d’entre nous.
Aki : “IT-boy”. Il aime beaucoup les ordinateurs.
Zukki : Il n’y a rien de positif qui me vient en tête le concernant. (Tout le monde rit).
Natsuki : Tu es cruel !
Zukki : Je ne peux rien dire de négatif, et je ne veux pas le flatter.
Tous : Il pense qu’il est celui qui a les jambes les plus longues. (Tout le monde rit).

Merci beaucoup ! Et bonne chance à vous pour le concert !

Tous : Merci !
Revenir en haut Aller en bas
https://oz-dimension.forumgratuit.org
 
[29.01.2010] Moscou (JaME)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Rouge 2010.11.10
» [24.02.2010] wisteria
» [05.05.2010] viridian
» [28.12.2010] Force
» Protect:code - Loop Hiraki-2010-TOUR

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A Fact of Life :: Le groupe :: Interviews et Live reports :: Interviews-
Sauter vers: